詩篇 63:3 - Japanese: 聖書 口語訳 あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、 わがくちびるはあなたをほめたたえる。 Colloquial Japanese (1955) あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、わがくちびるはあなたをほめたたえる。 リビングバイブル 私にとって、あなたの愛と恵みは、 いのちよりも大切なのです。 ああ、あなたはなんとすばらしいお方でしょう。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 今、わたしは聖所であなたを仰ぎ望み あなたの力と栄えを見ています。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 忠実 あなたのその愛は いのちよりも大切で 私の口びる 動いては あなたを讃え 賛美する 聖書 口語訳 あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、わがくちびるはあなたをほめたたえる。 |
兄弟たちよ。そういうわけで、神のあわれみによってあなたがたに勧める。あなたがたのからだを、神に喜ばれる、生きた、聖なる供え物としてささげなさい。それが、あなたがたのなすべき霊的な礼拝である。
わたしは人間的な言い方をするが、それは、あなたがたの肉の弱さのゆえである。あなたがたは、かつて自分の肢体を汚れと不法との僕としてささげて不法に陥ったように、今や自分の肢体を義の僕としてささげて、きよくならねばならない。
愛する者たちよ。わたしたちは今や神の子である。しかし、わたしたちがどうなるのか、まだ明らかではない。彼が現れる時、わたしたちは、自分たちが彼に似るものとなることを知っている。そのまことの御姿を見るからである。